Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fueron sus padres el señor don Manuel León y la señora María de la luz Loyola. | His parents were Manuel Leon and Maria de la luz Loyola. |
Diego Oquendo: Estamos dialogando vía telefónica con Guayaquil y allí con el señor don Álvaro Noboa Pontón. | Diego Oquendo: We are talking via telephone to Guayaquil, and there with Mr. Álvaro Noboa Pontón. |
Noticias de Cádiz- Día 14 Hoy se han hecho los saludos de estilo con el plausible motivo del cumpleaños de nuestro augusto monarca el Señor Don Fernando VII (Q.D.G). | News of Cadiz- Day 14: Today, stylish greetings have been carried-out with plausible reason for the birthday of our Augusto monarch Mr. Don Fernando VII (Q.D.G). |
Que has recibido poco de mi parte desde que estoy trabajando con el señor Don Quijote, pero él es un hombre importante, y me va a hacer gobernador de una de las muchas islas que tiene. | That you haven't received many from me since I'm working with Don Quixote, but he's an important man, and is going to make me governor of one of his many islands. |
Una carta suya no respondida estaba sobre mi mesa de escribir cuando me llegó, por parte de nuestro querido amigo, su colega el Señor Don José Xifré, el conmovedor aviso oficial y personal de la calamidad. | An unanswered letter of his was lying on my writing-table when the touching official and personal notice of the calamity came to me from our beloved friend, his colleague Señor Don José Xifré. |
Se desea saber si existe en esta plaza el Señor Don Andrés Muñoz de Santo Domingo, y en caso de hallarse se le suplica se sirva parar a la casa de los Señores Vienne y Larrue. | It is wished to know if in this place, the Lord Don Andrés Muñoz de Santo Domingo exists, and if so, they beg him to stop by the house of Lord Vienne and Lord Larrue. |
La doncella barbera, cuando le tuvo con un palmo de jabonadura, fingió que se le había acabado el agua, y mandó a la del aguamanil fuese por ella; que el señor don Quijote esperaría. | The barber damsel, when she had him a hand 's breadth deep in lather, pretended that there was no more water, and bade the one with the jug go and fetch some, while Senor Don Quixote waited. |
Aprovecho esta intervención para agradecerle que tuviera en cuenta, a la hora de redactar sus propuestas de transacción, las enmiendas que mi colega, el señor don Fernando Fernández, y yo mismo pusimos al apartado en cuestión del informe que hoy analizamos. | I would like to take this opportunity to call upon him, when drawing up his compromise proposals, to take account of the amendments that Mr Fernando Fernández and myself presented to the paragraph in question of the report that we are discussing today. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!