Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siempre se ha dicho que Géricault encarna el Romanticismo temperamental. | It has always been said that Géricault represents temperamental Romanticism. |
En España, el Romanticismo es más un sentimiento que un pensamiento. | In Spain Romanticism is a feeling rather than a thought. |
Durante el Romanticismo tratado de encontrar el verdadero hombre y la expresión de las emociones. | During Romanticism attempted to find the true man, and expression of emotions. |
Estos rasgos se continúan en el Rococó y se desbordan en el Romanticismo. | This way will be continued in Rococo and increased in Romanticism. |
Desde una perspectiva histórica se ha dicho que el Romanticismo contrasta con la visión clásica. | From a historical perspective, Romanticism has been said to contrast with the classical view. |
El paisaje es uno de los géneros más cultivados en el Romanticismo. | Landscape is another typical gender in Romanticism. |
Trasciende el Romanticismo y señala el camino adelante al tortuoso mundo de nuestra propia época. | It transcends Romanticism and points the way forward to the tortured world of our own times. |
Con el Romanticismo la civilización Occidental ha llegado a la presente etapa del impulso del poder. | With Romanticism, Western civilization has arrived at the present stage of the impulse to power. |
Boehme era indudablemente la fuente más importante del misticismo de la natura- leza que se halla en el Romanticismo. | Boehme was undoubtedly the most important source of Romanticism's nature mysticism. |
Atracción por las nociones de lo sublime, la belleza y lo absoluto, desde el Romanticismo hasta hoy. | Attracted by the notions of the sublime, beauty, the absolute, from Romanticism to date. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!