sin traducción directa |
Para hacer el Chartreuse, se utilizan ciento treinta plantas y hierbas. | One hundred and thirty plants and herbs are used to make Chartreuse. |
El café, el Chartreuse y el coñac Torres se mezclan con el humo. | The coffee, Chartreuse and Torres cognac mix with the cigar smoke. |
Además, el Chartreuse du Bignac alberga un restaurante que sirve platos regionales elaborados con productos de temporada. | Chartreuse du Bignac also has a restaurant that serves regional cuisine made with seasonal ingredients. |
Pero hoy, permiten -moi colocar junto a estos soldados, otro fundador de guerrilla en Isere, alrededor de Grenoble, en el Chartreuse luego el Vercors: Enrique Grouès, dicho el abad Pedro. | But today, allow me to place beside these soldiers, another founder of maquis in Isere, around Grenoble, in Chartreuse then Vercors: Henry Grouès, known as the Pierre abbot. |
El Chartreuse es uno de los licores más famosos. | Jean-Pierre Clatot | AFP Chartreuse is one of the most famous liqueurs. |
El Chartreuse du Bignac está rodeado por un parque de 12 hectáreas y ofrece vistas a viñedos, bosques y huertos. | The Chartreuse du Bignac is surrounded by a 12-hectare park with a view of the vineyards, woods and orchards. |
El Chartreuse verde era un chupito muy popular entre los dementes de la época, pero también es un buen ingrediente para combinados. | Green Chartreuse is a popular shooter among madmen, but works well in drinks too. |
El Chartreuse du Bignac está rodeado de un parque de 12 hectáreas con vistas a los viñedos, a los bosques y a los huertos. | The Chartreuse du Bignac is surrounded by a 12-hectare park with a view of the vineyards, woods and orchards. |
El Chartreuse du Bignac tiene sala de estar tranquila con chimenea, biblioteca pequeña con un ambiente cálido y acogedor, enoteca y cine ubicado en el sótano abovedado. | Fully relax at the Chartreuse du Bignac, which offers a quiet living room with fireplace, a small library with warm, cosy atmosphere, a wine bar and a cinema situated in the vaulted cellars. |
Las suites poseen una sala de estar y un gran balcón o terraza con amplias vistas a la ciudad. Al igual que las habitaciones estándar, están alegremente decoradas con colores brillantes y poco convencionales como el rojo, el chartreuse o el naranja. | Similar to the standard rooms, suites here are cheerfully decorated in bright, unconventional colors like red, chartreuse, and orange. |
