Cooperación con el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC), adscrito a la OMS | Cooperation with the International Agency for Research on Cancer (IARC) affiliated to the WHO |
¿Que es el Cáncer? | What is Mesothelioma? |
La Organización Mundial de la Salud (OMS), incluido el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC), adscrito a la OMS, | World Health Organisation (WHO), including the International Agency for Research on Cancer (IARC), affiliated to the WHO |
La NDEA está clasificada por el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC) como carcinógeno de categoría 2A («probablemente carcinogénico para el hombre») [14]. | NDEA is classified by the International Agency for Research on Cancer (IARC) as a carcinogen category 2A (‘probably carcinogenic to humans’) [14]. |
Cooperación con la Organización Mundial de la Salud, que comprende el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC), adscrito a la OMS | Cooperation with the World Health Organisation (WHO), including the International Agency for Research on Cancer (IARC), affiliated to the WHO |
Dr John Cheney,, Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer, Lyon, Francia, quien corrigió el estilo del manual; | Dr John Cheney, IARC, Lyon, France, who undertook the task of editing this manual; |
De acuerdo con los datos obtenidos en seres humanos, la Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (Internacional Agency for Research on Cancer – IARC) ha clasificado el busulfano como carcinógeno en el hombre. | On the basis of human data, busulfan has been classified by the International Agency for Research on Cancer (IARC) as a human carcinogen. |
Se tuvieron en cuenta asimismo otras fuentes de información científica suficientemente sólidas y de dominio público, en particular del Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC), la Organización Mundial de la Salud y los organismos nacionales. | Other sources of scientific information, adequately robust and in the public domain were also considered, in particular the International Agency for Research on Cancer (IARC), the World Health Organisation and national agencies. |
Para evitar confusiones, en la nomenclatura y en los informes sobre tumores deberá emplearse la terminología histopatológica convencional comúnmente utilizada durante el estudio, como la publicada por el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer. | In the interests of avoiding confusion, conventional histopathological terminology commonly used when the study is conducted such as that published by the International Agency for Research on Cancer shall be used in the nomenclature and reporting of tumours. |
Se prevén tres acciones con la cooperación de la OMS y una acción con el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC) por un importe total de 2550000 EUR en lugar de la cantidad inicialmente estimada de 2032000 EUR. | Three actions are foreseen with the cooperation of the WHO and one action with the International Agency for Research on Cancer (IARC) for a total amount of EUR 2550000 instead of the initial amount estimated at EUR 2032000. |
