Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto es: dirigentes con valores que ejerzan rectamente sus funciones.
This is: leaders with values that correctly exercise their functions.
Tampoco que los cuerpos celestes mismos ejerzan una influencia real.
Nor do the heavenly bodies themselves exert an actual influence.
Pedimos a todas las partes que ejerzan la máxima moderación.
We call on all parties to act with the utmost restraint.
Mientras sana, evite movimientos que ejerzan presión dolorosa sobre las costillas.
While you heal, avoid movements that put painful pressure on your ribs.
O en algunos casos, causa que los médicos no ejerzan la medicina.
Or in some cases, it causes doctors not to practice medicine.
Todas las personas que ejerzan funciones clave deben ser aptas y honorables.
All persons that perform key functions should be fit and proper.
Una vez más, hacemos un llamamiento a ambas partes para que ejerzan moderación.
Once again, we call on both sides to exercise restraint.
Evitar posiciones o movimientos que ejerzan tensión adicional sobre las articulaciones adoloridas.
Avoid positions or movements that place extra stress on your sore joints.
Dicen que nosotros estamos evitando que ustedes ejerzan su derecho a votar.
Some say we're preventing you from exercising your right to vote.
ACCIÓN #5: Llamen a sus representantes electos y ejerzan su derecho al voto.
ACTION #5: Contact your elected representatives and exercise your right to vote.
Palabra del día
el calor