Esto es: dirigentes con valores que ejerzan rectamente sus funciones. | This is: leaders with values that correctly exercise their functions. |
Tampoco que los cuerpos celestes mismos ejerzan una influencia real. | Nor do the heavenly bodies themselves exert an actual influence. |
Pedimos a todas las partes que ejerzan la máxima moderación. | We call on all parties to act with the utmost restraint. |
Mientras sana, evite movimientos que ejerzan presión dolorosa sobre las costillas. | While you heal, avoid movements that put painful pressure on your ribs. |
O en algunos casos, causa que los médicos no ejerzan la medicina. | Or in some cases, it causes doctors not to practice medicine. |
Todas las personas que ejerzan funciones clave deben ser aptas y honorables. | All persons that perform key functions should be fit and proper. |
Una vez más, hacemos un llamamiento a ambas partes para que ejerzan moderación. | Once again, we call on both sides to exercise restraint. |
Evitar posiciones o movimientos que ejerzan tensión adicional sobre las articulaciones adoloridas. | Avoid positions or movements that place extra stress on your sore joints. |
Dicen que nosotros estamos evitando que ustedes ejerzan su derecho a votar. | Some say we're preventing you from exercising your right to vote. |
ACCIÓN #5: Llamen a sus representantes electos y ejerzan su derecho al voto. | ACTION #5: Contact your elected representatives and exercise your right to vote. |
