Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Creo que es tremendamente importante que ejerzamos el autocontrol.
I think it's terribly important that we exercise self-restraint.
¿Por qué, entonces, existen objeciones a que ejerzamos nuestros derechos reconocidos jurídicamente?
Why then are there objections to our legally recognized rights?
Él no espera que ejerzamos algún esfuerzo intenso y ferviente en oración.
He doesn't expect us to exert some intense, fervent effort in prayer.
Desean nuestro liderazgo y es hora de que lo ejerzamos.
They are wanting our leadership and it time we gave it to them.
Desean nuestro liderazgo y es hora de que lo ejerzamos
They are wanting our leadership. It is time we gave it to them.’
Sin embargo, se exige de nosotros que ejerzamos mayor poder mental y espiritual.
But it is required of us that we exercise more mental and spiritual power.
Que ejerzamos nuestro derecho a determinar el devenir de nosotros mismos como sociedad.
We must exercise our right to determine the future of our society.
No seremos responsables ante usted o ninguna tercera parte cuando ejerzamos este derecho.
We will not be liable to you or any third party should we exercise such right.
Quisiéramos sumarnos a los numerosos oradores que han abogado por que ejerzamos moderación.
We would like to associate ourselves with the many speakers who advocate that we exercise restraint.
Escuchemos sus voces, ejerzamos la humildad, no confundamos secularidad con seguridad.
Let us listen to their voices, let us exercise humility, let us not confuse secularism and security.
Palabra del día
el villancico