Hubo un tiempo en que, también, ejercí la crítica de arte. | There was a time when, also, I exercised art criticism. |
No ejercí como abogado ni un día de mi vida. | I've never practiced law a day in my life. |
Nunca ejercí ninguna presión en este sentido. | I never exerted any pressure in this direction. |
Durante 26 años no ejercí otra profesión que la de periodista.» | For 26 years I have exercised no profession other than journalism' . |
Creo que ejercí de Padre y marido. | I believe that I practiced as a Father and a husband. |
En Angola no ejercí como artillero. | In Angola I didn't serve as an artilleryman. |
Esto en cuanto al intercambio: nunca ejercí ninguna presión bajo ninguna circunstancia. | This much about the exchange: under no circumstances did I exert any pressure. |
¿Por qué causa ejercí semejante fuerza? | For what cause was such force exercised? |
Lo lamento si no ejercí empatía. | I'm sorry if I didn't exercise empathy. |
Solo ejercí seis meses. | I only practiced for six months. |
