Eiko, I can get you out of here. | Eiko, puedo conseguir que salgas de aquí. |
Listen, Eiko, why exactly have you come here? | Eiko, ¿por qué has venido a verme? |
Eiko can do as she pleases. | Eiko tiene derecho a hacer lo que quiera. |
Eiko, go on, it's all right, dear. | Eiko, adelante, está bien, cariño. |
My name is Eiko. | Mi nombre es Äiko. |
Just leave him to me, Eiko. | Déjamelo a mí, Eiko. |
Eiko, meanwhile, would no longer see Harry, much less marry him. | Eiko, mientras tanto, dejaría de ver a Harry, y mucho menos se casaría con él. |
Eiko, it's been a long time... | Eiko, hace mucho tiempo... |
That's a trouble for Eiko. | Hay un problema con Eiko. |
I haven't heard anything from Eiko yet. | Todavía no sé nada de Eiko. |
