In his speech, he talked about the Carbon Fund created by Eiffage. | En su discurso, habló sobre el Fondo de Carbono creado por Eiffage. |
Eiffage Infrastructures is a subsidiary of Eiffage. | Eiffage Infrastructures es una filial de Eiffage. |
The tool is ideally suited to the needs of major groups like Eiffage. | La herramienta es ideal para las necesidades de grandes grupos como Eiffage. |
Be the first to review Eiffage Rail! | ¡Sea el primero en evaluar Eiffage Rail! |
At the end of this process, the Eiffage Group selected Sigma Conso Consolidation & Reporting. | Al final de este proceso, Eiffage Group seleccionó Sigma Conso Consolidation & Reporting. |
The tool is ideally suited to the needs of major groups like Eiffage. | Responde a las necesidades de grupos de gran tamaño, como Eiffage. |
Employee ownership had to face complex situations in some big companies: Arcelor/Mittal, Eiffage, Libération. | El accionariado asalariado en situaciones dificiles en varias grandes empresas: Arcelor/Mittal, Eiffage, Libération. |
Trade union networks beyond the EU and Europe exist for Holcim, Eiffage, Etex and Skanska. | Las redes sindicales allende los Estados Unidos y Europa existen para Holcim, Eiffage, Etex y Skanska. |
Bouygues, Eiffage and Vinci have submitted proposals to compete for the contract. | Los tres grandes grupos de construcción franceses, Bouygues, Eiffage y Vinci ya mostraron su interés. |
It can be applied to all branches of the Eiffage Group, including real estate and urban planning. | Este fondo puede aplicarse a todas las ramas del Grupo Eiffage, incluidas las inmobiliarias y urbanísticas. |
