Eh si, es la verdad. Simplemente mira la imagen a continuación y. piensa. | Yep, it's true. Simply look the image below and. think. |
Eh sí, era mejor si tomaba el tren. | Yeah. It was better if I'd taken the train. |
EH Sí, Estamos ya en el momento de. | Yes, We are already at the time of break. |
Eh sí, tienes razón, Estoy borrancha. Que lo hizo bueno. | It is for that that I make it to be smelled well. |
EH Sí, Rumple ha cambiado! | Yes, Rumple is just changed! |
Oye, eh si alguna vez necesitas hablar, hablo con tu hermano de vez en cuando. | Hey, uh... if you ever need to talk, I talk to your brother from time to time. |
No existe una manera de prevenir la aparición de la EH si una persona ha heredado el gen que produce el desorden. | There is no way to prevent the onset of HD if a person has inherited the gene for the disorder. |
EH sí, Es precisamente los jóvenes huéspedes principales de los muchos Hoteles en Riccione. | EH Yes, It is precisely the young major guests of the many Hotels in Riccione. |
¡Digo, eh sí, cómo se va a ir usted! | I mean, eh yes, that'll be the day! |
Oye, ¿estamos todavía en la, eh Sí, sí, vayase. | Hey, are we still on for the, uh— Yeah, yeah, go. |
