Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I've never egged anyone on in my life.
Nunca he incitado a nadie en mi vida.
I knew she didn't want to, but I egged her on, anyway.
Sabía que ella no quería, pero le insistí de todas formas.
Is said to have egged them on.
Se dice que los ha motivado.
The principle of suspended ceiling - insulation egged on the inside surface of the ceiling.
El principio de techo suspendido - Aislamiento incitado en la superficie interior del techo.
Remember how much we got egged last year?
-¿Recuerdas la desgracia del año pasado?
The latter, egged on by Britain and France, declared war against Russia in 1920.
La última incitó a Francia y Gran Bretaña a declarar la guerra contra Rusia en 1920.
But unfortunately, Acevedo Vilá and Segarra allowed themselves to be egged on and completely overreacted to the situation.
Pero desgraciadamente, Acevedo Vilá y Segarra se dejaron incitar y su reacción ante la situación fue completamente desproporcionada.
I knew that he had egged the Browns' mailbox, but I was afraid he would find out if I told them.
Sabía que había incitado el buzón de los Browns, pero temía que averiguara si se lo dije.
Svein's queen, Sigrid the Haughty, a staunch opponent of Olaf, egged Svein to make war on him.
La reina consorte danesa, y mujer de Svend, Sigrid la Altiva, una acérrima opositora de Olaf, incitó a Svend a iniciar una guerra contra él.
The US has been pursuing a recklessly anti-Russian foreign policy since the collapse of the USSR, egged on largely by Jews consumed by a neurotic hatred of Russia.
Los EEUU han estado aplicando una temeraria política exterior anti-rusa desde el colapso de la URSS, incitado en gran parte por judíos consumidos por un neurótico odio a Rusia.
Palabra del día
embrujado