Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Not content with that, you've got the effrontery to lie.
No satisfecho con eso, tiene el descaro de venir a mentir.
Emma-O grew wrathful at the mention of such effrontery.
Emma-O empezó a encolerizarse ante la mención de tal afrenta.
Why in the world would anyone work such deceitful effrontery?
¿Porqué alguien en el mundo querría obrar tal insolente engaño?
He had the effrontery to ask me to be nice to her.
Tuvo la desfachatez de pedirme que fuera amable con ella.
He could not allow this effrontery to continue.
No podía permitir que continuase este descaro.
The effrontery of such demands was outrageous.
La osadía de estas exigencias sobrepasa todos los límites.
You have the effrontery even to speak to me?
¿Todavía tiene el descaro de hablarme, joven?
It did not, unless it refers to the era of sheer effrontery.
No lo merecía, a no ser que se refiere a la era del puro descaro.
This is an effrontery.
Eso es una impertinencia.
You have the effrontery to return?
¿Tienes el descaro de volver? -¿Qué?
Palabra del día
el inframundo