The Patronato de la Alhambra y el Generalife has been rewarded for its cultural, Heritage and tourist efford. | El Patronato de la Alhambra y el Generalife ha sido galardonado por su labor cultural cultural, patrimonial y turística. |
In this step, female plants will dedicate all its efford to produce flowers (can be easily attacked by pests). | En esta etapa, las plantas hembra dedicarán todo su esfuerzo a la producción de flores (quedando más débiles ante ataques de plagas). |
There does seem to be a concerted efford to debunk and delete any evidence that can be found,but thanks to the mass prolifration of the story it is impossable for then to seceed. | Parece haber un esfuerzo concertado para desacreditar y eliminar cualquier evidencia que puede encontrarse, pero gracias a la prolifration masiva de la historia resulta imposible para luego seceed. |
Jon's last efford for Fresh Sound is out in the market since the Spring of 2005, and Reservoir has put out My Romance, dedicated to Jon's wife, in early 2006. | El último CD de Mayer para Fresh Sound está en el mercado desde 2005, y Reservoir ha editado My Romance, dedicado a la esposa de Jon, a primeros de 2006. |
Active Tanzania has a close contact to the Eye Department supplying them with glasses and frames to give them to patients which could not efford a reading aid. | Active Tanzania mantiene un estrecho vínculo con el Departamento de Oftalmología al donarles espejuelos y marcos para que se los den a los pacientes que no pueden pagarse una ayuda para la lectura. |
Dinafem, once again, has made an efford to adapt to actual times and demands from growers that require high quality strains, instead of buying seeds of an unknown origin for a lower price (bulk). | Dinafem, una vez más ha hecho un esfuerzo por adaptarse a los nuevos tiempos y demandas de los cultivadores que prefieren genéticas de calidad contrastada, por encima de semillas de dudoso origen a un precio extrañamente bajo. |
