And their gods surely were the effete deities of tropical surplus. | Y sus dioses seguramente fueron las deidades triviales de la abundancia tropical. |
Humility is robust, it is not effete. | La humildad es robusta, no es afeminada. |
We are foolish, silly, self-serving, sometimes effete and foppish. | Somos insensatos, tontos, sirviéndonos a nosotros mismos, a veces degenerados y presumidos. |
War—this would be a masculinizing effect on these feminized wealthy effete men. | La guerra — ésta ejercerá un efecto masculinizante sobre estos hombres decadentes ricos feminizados. |
Western virility was set in contrast to the effete ways of the east. | El virility occidental fue fijado en contraste con las maneras effete del este. |
War—this would be a masculinizing effect on these feminized wealthy effete men. | La guerra — ésta ejercerá un efecto masculinizante sobre estos hombres ricos decadentes ricos feminizados. |
So does using the word "effete". | Usar la palabra "afectado" también era malo. |
The Dragon was a thin, effete man in fine green robes and a wide-brimmed hat. | El Dragón era un hombre delgado y ajado con finas túnicas verdes y un sombrero de ala ancha. |
The appearance of being pre-verbal is important because it makes giftgiving appear to be only infantile ('effete'). | Esta apariencia de ser pre-verbal es importante, porque hace aparecer el regalo como un infantilismo ('effete'). |
The bourgeois system in these areas is so effete and prematurely decayed that it can offer no perspective of development. | El sistema burgués en estas zonas es tan débil y decadente que no puede ofrecer ninguna perspectiva. |
