Sin esto, no se efectuara a ningún tipo de cambio. | Without this, no change of product will be possible. |
Él tuvo el valor, el atrevimiento de pedirme que efectuara la ceremonia. | He had the nerve to ask me to perform the ceremony. |
La Embajada de Checoslovaquia en Birmania se cercioraba de que efectuara los pagos. | The Czechoslovak Embassy in Burma monitored the payments he made. |
La exhibición se efectuara del 9 de noviembre al 7 de diciembre. | The exhibition will be held from November 9 until December 7. |
GROUPE MARAIS efectuara el mantenimiento de su zanjadora con rueda o cadena de cualquier marca. | GROUPE MARAIS assures the maintenance of your wheel or chain trencher, of any brand. |
Desearía que se efectuara la rectificación correspondiente. | I would be grateful if the corresponding correction could be made. |
La solicitud de la tarjeta se efectuara mediante instancia específica del Ayuntamiento. | The card application must be processed by the Council. |
Groupe Marais efectuara el mantenimiento de su zanjadora de rueda o de cadena, de cualquier marca. | Groupe Marais assures the maintenance of your wheel or chain trencher, of any brand. |
Al mismo tiempo, nuestro seguro envió un techador para que efectuara las reparaciones. | At the same time, our assistance company arranged for a roofer to carry out the repairs. |
La Junta recomendó que la secretaría efectuara un seguimiento en consulta con los miembros de la Junta. | The Board recommended that the secretariat follow up in consultation with the Board members. |
