sin traducción directa |
La dirección de la deflexión por el Efecto Coriolis depende de la posición del objeto sobre la Tierra. | The direction of deflection from the Coriolis effect depends on the object's position on Earth. |
La rotación de la Tierra en gran medida modifica este flujo, mendiante el Efecto Coriolis, el cual será ahora explicado. | The rotation of the Earth greatly modifies this flow, by the Coriolis effect, as will now be explained. |
Los objetos de menor tamaño, como por ejemplo los barcos, son demasiado pequeños como para experimentar desviaciones significativas en su dirección por el efecto Coriolis. | Small objects, for example ships at sea, are too small to experience significant deflections in their direction due to the Coriolis Force. |
El Efecto Coriolis describe cómo la superficie del planeta y la atmósfera rotan con mayor velocidad en el ecuador del planeta, mientras que en los polos la rotación es relativamente más lenta. | The Coriolis effect describes how a planet's surface and atmosphere rotate fastest at the planet's equator while rotating relatively slowly at the poles. |
El diagrama de Desiertos, que muestra los vientos prevalecientes del oeste curvándose en derredor y actuando de acuerdo con el Efecto Coriolis, no indica que los altos desiertos de Nevada o de Arizona van a tener lluvias. | The Deserts diagram, showing prevailing westerlies curling around in keeping with the Coriolis effect, does not indicate that the high deserts of Nevada or Arizona will have rain. |
Las corrientes de aire tienden a seguir las líneas costeras, a lo largo de las mismas trayectorias de las corrientes oceánicas, que fluyen y se curvan en redondo según el Efecto Coriolis, para luego ir a encontrarse con una línea costera. | Jet streams tend to follow coastlines, along the same paths as the ocean currents which well up and curl around with the Coriolis effect and then encounter a coastline. |
La unidad representa 1.000 kilogramos-metros y fue propuesta por el efecto Coriolis como una medida que podría proporcionar una unidad sensible con el que medir el trabajo que una persona puede hacer, un caballo, o una máquina de vapor. | The unit represents 1000 kilogram-metres and was proposed by Coriolis as a measure which could provide a sensible unit with which to measure the work which a person might do, a horse, or a steam engine. |
En consecuencia, en 1963, un buque de investigación oceanográfica francesa recibió el nombre de [efecto Coriolis], honrando así el científico - y no el ingeniero - en un justo homenaje a una carrera caracterizada por la unión de la teoría y la aplicación técnica. | Accordingly, in 1963, a French oceanographic research vessel was named for [Coriolis], thus honouring the scientist - and not the engineer - in a fitting tribute to a career characterised by its union of theory and technical application. |
De igual manera que acontecen los tornados sobre la superficie de la Tierra, debido a que la Tierra tiene un movimiento de rotación con el consecuente Efecto Coriolis, también ocurren tornados sobre la superficie del Sol, que también tiene un movimiento de rotación. | Just as tornadoes occur on the surface of the Earth, due to the Earth having a rotation with consequent Coriolis effect, tornadoes occur on the surface of the Sun, which also has a rotation. |
El caudalímetro por efecto Coriolis Promass Q de Endress+Hauser también fue nominado. | The Promass Q Coriolis-based flowmeter from Endress+Hauser was also nominated. |
