Enter the organization Education for All (EDUS) | Ingresa a la organización Educación para Todos (EDUS) |
According to the information by EDUS, this state of affairs will continue. | Según la información de EDUS, la situación continuará. |
Photo by EDUS, published with permission. | Foto de EDUS, publicada con autorización. |
The system also employs mobile messaging features to directly communicate with people using EDUS. | El sistema también emplea funciones de mensajería móvil para comunicarse directamente con personas que usan EDUS. |
The council of parents and EDUS representatives spent the summer of 2017 trying to negotiate a solution with the cantonal ministry. | El consejo de padres y representantes de EDUS pasaron varios meses a mediados de 2017 tratando de negociar una solución con el ministerio cantonal. |
The Single Digital Health File (EDUS) consists of a set of applications and services that allows the automation of health processes. | El archivo único de salud digital (EDUS) consta de un conjunto de aplicaciones y servicios que permiten la automatización de los procesos de salud. |
EDUS promotes distance adoptions, has participated in public events and exhibitions, and has been involved in conferences and seminars on topics such as solidarity, peace, and international cooperation. | EDUS promueve las adopciones a distancia, ha participado en eventos públicos y ferias, ha participado en congresos y seminarios sobre temas como la solidaridad, la paz y la cooperación internacional. |
However, on August 29, only four days before the school year was due to begin in Bosnia and Herzegovina, EDUS warned that their educators hadn't yet received payment from the Ministry. | Sin embargo, el 29 de agosto, apenas cuatro días antes del inicio del año escolar en Bosnia y Herzegovina, EDUS advirtió que sus educadores no habían recibido el pago del ministerio. |
In the spring of 2016, the cantonal prime minister, Elmedin Konaković, and minister of education Elvir Kazazović, visited EDUS and promised to find a sustainable solution within the public education system. | En 2016, el primer ministro cantonal, Elmedin Konaković, y el ministro de educación, Elvir Kazazović, visitaron EDUS y prometieron encontrar una solución sostenible dentro del sistema de educación pública. |
Using the EDUS, health professionals of the CCSS (Caja Costarricense de Seguro Social) can review patients' health record from any medical establishment and throughout its network of services. | Utilizando el EDUS, los profesionales de la salud de la CCSS (Caja Costarricense de Seguro Social) pueden revisar el historial médico de los pacientes desde cualquier establecimiento médico y a través de su red de servicios. |
