Único en el mundo: La historia de este lugar, que acogió a la corte de luis XVIII en el exilio, se remonta a eduardo el confesor. | Unique in the world: The history of the property itself, once host to the court of louis XVIII in exile, goes back to edward the confessor. |
En 1042, el gobierno Inglés se restauró el reinado de Eduardo el Confesor. | In 1042, English rule was restored under Edward the Confessor. |
El rey anglosajón Harold Godwinson seguido de Eduardo el Confesor en enero de 1066. | The Anglo Saxon king Harold Godwinson was the successor of Edward the Confessor in january 1066. |
Además de sus labores episcopales sirvió a Eduardo el Confesor, rey de Inglaterra, como diplomático y líder militar. | Ealdred, besides his episcopal duties, served Edward the Confessor, the King of England, as a diplomat and as a military leader. |
Los reyes de Inglaterra y Escocia han sido cristianos desde tiempos muy antiguos y cuentan con destacados santos, como Eduardo el Confesor y Margarita de Escocia. | The monarchs of England and Scotland have been Christians from very early times and include outstanding saints like Edward the Confessor and Margaret of Scotland. |
St George era un santo tan popular durante la Edad Media que en Inglaterra se convirtió en el santo número 1 con Eduardo el Confesor y St Edmund en el segundo y tercer lugar. | St George was such a popular saint during the Middle Ages that in England he became the number 1 saint with Edward the Confessor and St Edmund on the second and third place. |
En 1993, el cambio de datos demográficos en las secciones de Fairhill y Kensington, en Filadelfia, obligó a la Arquidiócesis a cerrar tres parroquias locales: San Eduardo el Confesor, San Buenaventura y San Enrique. | Special to The CS&T PHILADELPHIA–In 1993, changing demographics in the Fairhill and Kensington sections of North Philadelphia prompted the Archdiocese to close three local parishes: St. Edward the Confessor, St. Bonaventure and St. Henry. |
