Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In addition, he is the editor in chief of MAS Context.
Además, es el director de MAS Context.
The first editor in chief was Ivo Bogdan, being deputy editor and tireless translator Branko Kadic.
El primer director fue Ivo Bogdan, siendo secretario de redacción e incansable traductor Branko Kadic.
Compromising photos, the editor in chief of a sensationalist weekly willing to do anything and a corrupt regime.
Unas fotos comprometedoras, el director de un semanario amarillista dispuesto a todo y un régimen corrupto.
This exchange is an example of the increasing tensions between the editor in chief of Charlie Hebdo and a movement it constantly attacks.
Este intercambio es ilustrativo de las crecientes tensiones entre el redactor-jefe de Charlie Hebdo y un movimiento al que ataca constantemente.
The editor in chief of Charlie Hebdo was cautious, however, about quoting the least illustrative phrase from his point of view, but does it mater?
El redactor-jefe de Charlie Hebdo se cuidará sin embargo de citar la menor frase demostrativa de su punto de vista, pero ¿qué importa?
At the head of the executive power stood its general, Cavaignac; its editor in chief, Marrast, became permanent president of the Constituent National Assembly.
Al frente del poder ejecutivo estaba Cavaignac, su general; su redactor-jefe, Marrast, asumió con carácter permanente la presidencia de la Asamblea Nacional Constituyente.
Bart Sturtewagen is editor in chief of Belgian daily De Standaard.
Bart Sturtewagen es redactor jefe del diario belga De Standaard.
Alain Gresh is the editor in chief of Monde Diplomatique.
Alain Gresh es ex-jefe de redacción del Monde Diplomatique.
I am the site owner and its editor in chief.
Soy el dueño del sitio y su jefe de redacción.
He is the editor in chief of the newspaper Al-Ahram Hebdo.
Es editor en jefe del periódico Al-Ahram Hebdo.
Palabra del día
el tema