El edificio, propiedad de Gus Murad, incluye 31 estudios y dos departamentos de una recámara. | The building, owned by developer Gus Murad, includes 31 studios and two one-bedroom apartments. |
El 14 de mayo, Chávez llamo a la expropiación de cualquier edificio, propiedad o instalación donde haya prueba que grupos paramilitares estén operando. | On 14 May, Chávez called for 'expropriation of any building, property or installation where there is proof that these paramilitary groups have been training'. |
Este edificio, propiedad del National Trust (fundación para la conservación del patrimonio nacional), es la única antigua posta que queda con una galería con vistas al patio. | The National Trust-owned property is the only remaining former coaching inn with a gallery looking down onto the courtyard. |
Este edificio, propiedad del National Trust (fundación para la conservación del patrimonio nacional), es la única antigua posta que queda con una galería con vistas al patio. | The National Trust -owned property is the only remaining former coaching inn with a gallery looking down onto the courtyard. Drink London! |
Le comunico que era del apartamento 19 de mi edificio, propiedad del Sr. Federico Carmine, y el hombre del problema es su yerno de nombre Hernán, el cual no vive allí. | Ms. Rios was told that the person was in apartment 19 of my building, which belonged to Mr. Federico Carmine, and that the man who had caused the problem was his son-in-law Hernán, who did not live there. |
