The subsidiary manager of Hatz North is Mr. Eckhard Eden. | El director de la filial Hatz Hamburgo es el Sr. Eckhard Eden. |
Eckhard Döpfer, Member of the CDH general management, opened the forum. | Eckhard Döpfer, miembro de la CDH, abrió el foro. |
Eckhard Gartz is responsible for creating.gtt extension file. | El creador de la extensión del archivo.gtt es Eckhard Gartz. |
Developer and creator of the MPM (Mantra-relevant Psychosomatic Muscle-test) is Eckhard Block, Hamburg/Germany. | El autor y descubridor del MPM (Mantra-relevant Psychosomatic Muscle-test) test muscular psicosomatico mantra relevante es Eckhard Block, Hamburg/Alemania. |
The teachers Eckhard Mueller and Daniela Schwartz created the much needed atmosphere to reflect and practice contact. | Los maestros Eckhard Mueller y Daniela Schwartz generaron la atmósfera necesaria para reflexionar y practicar en torno al contacto. |
How to evaluate the impact of power prices on O&M: Eckhard Kuhnhenne (43.8 KB) | Cómo evaluar el impacto de los precios de la energía en la explotación y el mantenimiento: Eckhard Kuhnhenne (43.8 KB) |
The purchase of the previously family owned specialist company is based on a long-established business relationship according to Dr. Eckhard Keill. | La compra de esta empresa especializada, anteriormente familiar, se basa en una larga relación comercial, según el Dr. Eckhard Keill. |
His father Eckhard had the idea of concentrating the company in one location, separating it from its landlord, VEMAG Maschinenbau. | La idea partió de su padre Eckhard, quien decidió centrar la empresa en una ubicación e independizarse espacialmente de su arrendador, VEMAG Maschinenbau. |
Such claptrap is really possible find in the publications of the CC and the Internet, see, eg, crop circles - Eckhard Weber. | Claptrap Tal es realmente posible encontrar en las publicaciones de la CC y de Internet, véase, por ejemplo, círculos de las cosechas - Eckhard Weber. |
Friedlinde Krotscheck Image courtesy of Eckhard Krotscheck During the next three months, the students' enthusiasm for both the topic and the teaching approach continued. | Friedlinde Krotscheck Imagen cortesía de Eckhard Krotscheck Durante los siguientes tres meses, el entusiasmo de los estudiantes tanto por el tema como por el método de enseñanza continuó. |
