Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tengo los cinco sentidos, queriendo echarse a volar.
I have the five senses, queriendo echarse a volar.
Parecía como si David fuera a echarse a llorar.
David looked like he was going to start crying.
Le he visto echarse a la espalda heladeras y bajarlas por la escalera.
I saw him take refrigerators down on his back, downstairs.
Ya sabes, América tiene que echarse a sí misma una dura mirada en el espejo.
You know, America's got to take a hard look in the mirror at ourself.
Queriendo echarse a volar Tengo los cinco ssentidos por los cielos de Sevilla para verla en ese altar.
Wanting taking flight have five ssentidos the skies of Sevilla to view this altar.
Muy tranquilo espiritualmente. Elsa se aterra, dice que no sabe si admirarlo o echarse a llorar.
Elsa is terrified, she is doesn't know whether to admire him or simply start crying.
Es hora de conducir, así que ¡abróchate el cinturón que GRID 2 Reloaded Edition para Mac está a punto de echarse a la carretera!
Buckle up for drive time because GRID 2 Reloaded Edition for Mac is about to hit the road!
Los usuarios de PlayStation podrán echarse a la carretera sobre la Harley-Davidson Iron 883 2017 cuando The Crew 2 llegue a PlayStation 4 el 29 de junio.
PlayStation owners can hit the road on the Harley-Davidson Iron 883 2017 when The Crew 2 hits PS4 on 29th June.
No creo que la culpa de la falta de liderazgo político pueda echarse a las instituciones individuales de la Comunidad, cuyas iniciativas y perseverancia hablan por sí mismas.
I do not think that a lack of political leadership can be blamed on the Community’s individual institutions, whose initiatives and perseverance speak for themselves.
Con la LSCP era para echarse a temblar.
With the LSCP it was to begin to tremble.
Palabra del día
el guion