Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quienes no pueden permitirse echarse a la calle, pueden participar en una acción simultánea en Twitter.
Those who cannot afford to take to the streets can participate in a simultaneous Twitter action.
Le toca al pueblo actuar, oponer resistencia, echarse a la calle en multitudes.
It is up to the people to act--to resist, to take the streets in great numbers.
Hasta la noche no se supo en Petrogrado que los bolcheviques invitaban a las masas a echarse a la calle.
Not until night did it become known that in Petrograd the Bolsheviks were calling the masses into the streets.
No fueron tampoco los bolcheviques los que impulsaron a las masas a echarse a la calle a principios de julio.
The Bolsheviks will not call the armed masses into the street at the beginning of July.
Resulta bastante lamentable que la industria tuviera que abandonar el mar y echarse a la calle para que nosotros reaccionáramos.
It is rather a shame that it took the industry to come out of the sea and go onto the streets for us to react in full.
Este detalle es interesante como síntoma político y como rasgo sicológico: antes de echarse a la calle, la revolución vibra ya en los nervios.
This detail is equally remarkable both as a political symptom and as a psychological fact: the revolution is there in the nerves before it comes out on the street.
No debemos desperdiciarlo, es hora de echarse a la calle y de recobrar la dignidad de la ciudadanía iraquí y un futuro mejor para la infancia.
It must not be wasted, it is time to go down the road of restoring the dignity of all Iraqis and a better future for our children.
Bueno, creo que millones de personas tendrán que echarse a la calle, negarse a trabajar, a hacer compras, a cooperar con este gobierno.
Elaine Brower: Well, my picture is millions of people out on the streets, refusing to work, refusing to shop, refusing to buy into this government.
Situadas en algunos de los entornos más cosmopolitas del planeta, las tiendas Camper proyectadas por Konstantin Grcic invitan a ponerse los zapatos y echarse a la calle.
Located in some of the most cosmopolitan cities on the planet, the Camper stores designed by Konstantin Grcic invite you to slip on a pair of shoes and hit the streets.
Cuando regresé a casa, algunos amigos me preguntaron si, a mi modo de ver, el pueblo había hecho mal en echarse a la calle.
When I returned home, I have friends who asked me if the people that was in the streets was in my view wrong to be in the streets.
Palabra del día
el cementerio