Entonces echaréis toda la comida rápida de la congeladora y la vida. | Then will throw out all fast food from the freezer and life. |
Poniendo a la comida, echaréis a un lado todos los otros asuntos. | Being accepted to food, put aside all other affairs. |
¡pero no les echaréis el guante en mi casa! | But you won't touch them in my house! |
Entregando vuestras energías, echaréis a perder algunas de ellas, ¿verdad? | If you distribute your energies, you will lose some of them, right? |
Ha llegado el día en que echaréis a un lado vuestros viejos papeles. | The day has come for you to cast aside your old roles. |
Prestaréis a él la atención, echaréis algunos asuntos a un lado y traten de relajarse. | Pay yourself attention, put some affairs aside and try to relax. |
Cuando echaréis sal a la ensalada, se acuerden que las berenjenas a usted ya salado. | Attention! When salt salad, remember that eggplants at you already salty. |
¿Me echaréis de los pocos lugares de refugio que He encontrado? | Will you turn Me away from the few places of refuge that I have found? |
Echen el agua y echaréis a un lado. | Merge water and put aside. |
Salen y echen pimienta, echaréis a un lado. | Salt and pepper, put aside. |
