Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Emmett, ¿le echarás un ojo a Deva por mí?
Emmett, will you keep an eye on Deva for me?
Pues bien, no me echarás de mi propia casa.
Well, you'll not put me out of my own house.
Luego le echarás la miel por encima de todos los picarones.
Then you will pour the honey over all the picarones.
Hana, ¿qué es lo que más echarás de menos sobre la Tierra?
Hana, what is it that you'll miss most about Earth?
¿Qué crees que echarás de menos de Nueva York?
What do you think you'll miss most about New York?
Te lo echarás en cara tú mismo, durante mucho tiempo.
You'll hold it against yourself for a long, long time.
Entonces si no puedo ir, no me echarás de menos.
Well, then if I can't come, you won't miss me.
También echarás un vistazo a algunas técnicas alternativas de curación.
You will also glimpse at some alternative healing techniques.
Si soy tan malo, no me echarás de menos, ¿no?
If I'm that bad, you'll not miss me, will you?
Ni siquiera sabes lo mucho que me echarás de menos.
You don't even know how much you'll miss me.
Palabra del día
el acebo