echar las rabas
- Diccionario
USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to throw the bait".
echar las rabas
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (jerga) (vomitar) (España)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en España
a. to puke (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Puedes parar el coche? Creo que voy a echar las rabas.Can you stop the car? I think I'm going to puke.
b. to barf (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Iba tan pedo que terminé echando las rabas en una esquina de la calle.I was so wasted I ended up barfing in a street corner.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce echar las rabas usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!