Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué no echamos un vistazo a lo que hiciste?
Why don't we take a look at what you did?
Le importa si echamos un vistazo por un segundo, señora.
Mind if we take a look around a sec, ma'am.
Bueno, le echamos un vistazo a tu corto otra vez.
Well, we both took a look at your short again.
¿por qué no echamos un vistazo a ese dúplex en Royston?
Why don't we take a look at that duplex in Royston?
¿Por qué no echamos un vistazo a la escena del crimen?
Why don't we have a look at the crime scene?
Preparamos lagman todavía los minutos 15, y después echamos sal.
We cook lamian even minutes 15, and then we salt.
Ahora que se ha ido, le echamos mucho de menos.
Now that he has gone, we miss him very much.
¿Por qué no le echamos otro vistazo a los subarmónicos?
Um... why don't we take another look at the subharmonics?
Si le echamos de la propiedad, al menos estamos protegidos.
If we get him off the property, at least we're protected.
Señor, ¿le importa si echamos un vistazo dentro?
Sir, do you mind if we take a look inside?
Palabra del día
el acertijo