Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Podían ver una bandera que echaba en el humo con enojo.
They could see a flag that tossed in the smoke angrily.
Cariño, echaba de menos tus llamadas tres veces frente a mí.
Darling, she missed your calls thrice in front of me.
Pero creo que echaba de menos la camadería, ¿saben?
But I think that he missed the camaraderie, you know?
Cómo echaba de menos todos estos años importantes de tu vida.
How I missed all these important years of your life.
Tu presencia se echaba mucho de menos en nuestro equipo.
Your presence has been sorely missed on our team.
Sabes, la verdad es que echaba de menos este sitio.
You know, the truth is, I really missed this place.
Y si las cosas salían mal, ella seguramente se echaba la culpa.
And if things went wrong, she surely took the blame.
Escuché cuando el tendero dijo que te echaba de menos.
I heard when the storekeeper said he was missing you.
Pero echaba de menos la ambulancia y el uniforme.
But I missed the ambulance and the uniform.
Lo hice porque echaba de menos a mi amigo Harry.
It was done because... I missed my friend Harry.
Palabra del día
encantador