And with Meskhi Katya it is unfortunately very difficult: he spends the night every other time at home, is capricious, takes offense on trifles - generally, behaves as the eccentrical youth who is not ready to family life at all. | Y con Meshi Katia es muy no fácil, por desgracia: él de la casa pernocta a veces, se encapricha, se ofende por las futesas - en general, se porta como el jovencito desequilibrado, que es en absoluto preparado para la vida familiar. |
