Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You'll see that I'm very easy to get on with.
Verá que conmigo es fácil llevarse.
He is easy to get on with.
Es fácil llevarse con él.
Yes, you may laugh, but I don't know I'm easy to get on with.
Sí, puedes reírte, pero no sé si me voy a poder relajar.
I don't suppose I'm easy to get on with.
No soy fácil de soportar.
She's easy to get on with. Ah, she's trouble, that one.
Es fácil llevarse bien con ella.
You will find us easy to get on with, as we do understand you and have a great love for you and your accomplishments.
Hallarán que es fácil llevarse bien con nosotros, ya que los comprendemos y tenemos un gran amor por ustedes y por sus logros.
Before, he was placid and quite easy to get on with but now, suddenly, he has suddenly begun being difficult all the time.
Oskar siempre había sido un muchachito tranquilo y relativamente dócil pero ahora, de pronto, ha comenzado a oponerse a todo.
The landlady is so down to earth and easy to get on with and is very accommodating as she provides you with everything you need to have a comfortable stay.
La casera tiene los pies en la tierra, es muy fácil tratar con ella y muy acogedora ya que te proporciona todo lo necesario para tener una estancia agradable.
Marc Angel: Well I would say that I have a lot more confidence now in my abilities and Gaz is really easy to get on with when it comes to trying out new stuff.
Bueno, diría que ahora tengo mucha más seguridad en mis habilidad, y es muy fácil trabajar con Gaz en lo que se refiere a probar cosas nuevas.
My brother is easy to get on with, while my sister is formidable.
Mi hermano es de trato fácil, mientras que mi hermana es de armas tomar.
Palabra del día
el abeto