You'll see that I'm very easy to get on with. | Verá que conmigo es fácil llevarse. |
He is easy to get on with. | Es fácil llevarse con él. |
Yes, you may laugh, but I don't know I'm easy to get on with. | Sí, puedes reírte, pero no sé si me voy a poder relajar. |
I don't suppose I'm easy to get on with. | No soy fácil de soportar. |
She's easy to get on with. Ah, she's trouble, that one. | Es fácil llevarse bien con ella. |
You will find us easy to get on with, as we do understand you and have a great love for you and your accomplishments. | Hallarán que es fácil llevarse bien con nosotros, ya que los comprendemos y tenemos un gran amor por ustedes y por sus logros. |
Before, he was placid and quite easy to get on with but now, suddenly, he has suddenly begun being difficult all the time. | Oskar siempre había sido un muchachito tranquilo y relativamente dócil pero ahora, de pronto, ha comenzado a oponerse a todo. |
The landlady is so down to earth and easy to get on with and is very accommodating as she provides you with everything you need to have a comfortable stay. | La casera tiene los pies en la tierra, es muy fácil tratar con ella y muy acogedora ya que te proporciona todo lo necesario para tener una estancia agradable. |
Marc Angel: Well I would say that I have a lot more confidence now in my abilities and Gaz is really easy to get on with when it comes to trying out new stuff. | Bueno, diría que ahora tengo mucha más seguridad en mis habilidad, y es muy fácil trabajar con Gaz en lo que se refiere a probar cosas nuevas. |
My brother is easy to get on with, while my sister is formidable. | Mi hermano es de trato fácil, mientras que mi hermana es de armas tomar. |
