sin traducción directa |
Some people feel that love is easy peasy, and a wishy washy emotion. | Algunos sienten que el amor es facilón y una emoción insípida. |
So that, next time when we get together, this will be easy peasy, no need to prep me. | Así que, el año viene cuando vayamos juntos, todo será super-fácil. Sin necesidad de que me prepare. |
I have to tell you that you have not given or experienced love if you think it is easy peasy. | Debo decirte que no has dado el amor ni lo has experimentado si crees que el amor es facilón. |
Easy peasy. I'm doing it right now. | Tranquilito, lo estoy haciendo en este instante. |
Easy peasy, I'm doing it right now. | Chupado, lo hago ahora mismo. |
Right now... it's not the time to be easy peasy. | Ahora mismo... No es el momento de tomarlo con calma. |
Fully costomizable and organized layers will make your edition easy peasy lemon squeezy. | Totalmente costomizable y capas organizadas harán su limón peasy fácil edición squeezy. |
Why is nothing easy peasy? | ¿Por qué no es nada fácil peasy? |
Maybe they can't get into Apple systems, but the rest is easy peasy. | Quizás no puedan acceder a sistemas de Apple, pero el resto es pan comido. |
I'm trying to be easy peasy. | Intento que esto sea fácil y sencillo. |
