Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The injections eased her pain for only a few months. | Las inyecciones aliviaron su dolor por solo por unos meses. |
Five years had not eased the pain of defeat. | Cinco años no habían menguado el dolor de la derrota. |
When the brain produces serotonin, tension is eased. | Cuando el cerebro produce serotonina, la tensión se alivió. |
If they are eased - which is not guaranteed at all! | Si se relajaran - ¡que no está garantizado en absoluto! |
This requirement has also been eased from 10 to 5 years. | Esta condición también se reduce de 10 a 5 años. |
Even coming to Brighton had not eased his inner torment. | El ir a Brighton no había aliviado su tormento interno. |
And when they fulfill their promises, more restrictions will be eased. | Y cuando cumplan con sus promesas, se levantarán más restricciones. |
As restrictions eased, she was able to publish more freely. | Como las restricciones disminuyeron, pudo publicar más libremente. |
The Indonesians eased out their president in a bloodless revolution. | Los indonesios derrocaron a su presidente en una revolución sin sangre. |
The climate eased the pain of her arthritis. | El clima alivió el dolor de su artritis. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!