Bueno, si llegamos e ese punto... tendrás que saber actuar con eso. | Well, if it comes down to that... youve got to be able to deal with it, sure. |
La única aventura interesante es la liberación de la vida cotidiana,... no solo bajo una perspectiva histórica, sino para nosotros mismos, e ese momento. | The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in a historical perspective, but for us, right now. |
El parámetro modo consiste de tres componentes de valor octal que especifican las restricciones de acceso para el propietario, el grupo de usuarios al que pertenece el propietario del archivo, y todo el mundo, e ese orden. | The mode parameter consists of three octal number components specifying access restrictions for the owner, the user group in which the owner is in, and to everybody else in this order. |
E ese fue el Alisha, el amor de mi vida. | And that was Alisha, the love of my life. |
E E Ese se parece mucho a él. | Th-Th-That looks like him a lot. |
