Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Respiratory, thoracic, and mediastinal disorders Uncommon: dyspnoea, cough, epistaxis.
Trastornos respiratorios, torácicos y mediastínicos Poco frecuentes: disnea, tos, epistaxis.
Observed symptoms included dyspnoea, cardiac failure and palpitations.
Los síntomas observados incluyeron disnea, insuficiencia cardiaca y palpitaciones.
Respiratory, thoracic and mediastinal disorders Uncommon: dyspnoea, hypoventilation.
Trastornos respiratorios, torácicos y mediastínicos Poco frecuentes: disnea, hipoventilación.
Of the individual BODE components, only dyspnoea was an independent predictor.
De los elementos del BODE, solo la disnea resultó un factor predictor independiente.
Headache, dizziness, unconsciousness, syncope, dyspnoea, hypotension, palpitation, tachycardia, arrhythmia.
Cefalea, mareos, inconsciencia, síncope, disnea, hipotensión, palpitaciones, taquicardia y arritmias.
Seventy-three percent (73%) of patients had cough and dyspnoea.
El 73% de los enfermos presentaban tos y disnea.
Vomiting, nausea, diarrhoea and dyspnoea have been reported in patients using Ventavis.
Se han descrito vómitos, náuseas, diarrea y disnea en los pacientes que utilizan Ventavis.
The majority (> 95%) of dyspnoea was reported as mild to moderate.
La mayor parte de la disnea (> 95%) fue notificada como leve a moderada.
He was readmitted for dyspnoea, orthopnoea, and oedemas.
Consultó de nuevo por disnea, ortopnea y edemas.
They may experience physical symptoms such as arrhythmias, difficulty breathing (dyspnoea) and chest pains.
Pueden presentar síntomas físicos como arritmias, insuficiencia respiratoria (disnea) y dolor de pecho.
Palabra del día
asustar