The second group started with 45 players and dwindled to 32. | El segundo grupo comenzó con 45 jugadores y descendió hasta 32. |
Today that figure has dwindled to less than 10 percent. | Hoy esa cifra se ha reducido a menos del 10 por ciento. |
Tilton's operation dwindled rapidly amid the revelations of the scandal. | La operación de Tilton disminuyó rápidamente entre las revelaciones del escándalo. |
It has dwindled into some kind of mental recreation or amusement. | Se ha reducido a cierta clase de esparcimiento o diversión. |
And currently our volunteer enquiries have dwindled away to almost none. | Y actualmente nuestras consultas voluntarias se han reducido a casi ninguna. |
However, hope has dwindled for obtaining justice and redress. | Sin embargo, la esperanza de tener justicia y compensación ha disminuido. |
By 1999, their number dwindled to around 500. | En 1999 el número se redujo a unos 500. |
His role in my life has really dwindled. | Su papel en mi vida ha disminuido. |
Internal taxes have dwindled as a result of the economic slowdown. | Los impuestos internos se han reducido debido a la recesión económica. |
In recent years, the fish catch has dwindled and revenues have diminished. | En los últimos años, la pesca ha menguado y los ingresos han disminuido. |
