Gracias a Emeric Durand para enviar en estas fotos! | Thanks to Emeric Durand for sending in these pictures. |
Gilbert Durand, imagen y símbolo o hacia un nuevo espíritu antropológico. | Gilbert Durand, image and symbol, or towards to a new anthropological spirit. |
Sr. Durand, ¿qué se siente tener de regreso a Emily? | Mr. Durand, what is it like having Emily back? |
Los casos Cantoral Benavides y Durand y Ugarte están pendientes todavía. | The Cantoral Benavides and Durand and Ugarte cases are still pending. |
Durand es coordinador de Programas Comunitarios del Departamento del Sheriff. | Durand is the coordinator of Community Programs at the Sheriff's Department. |
Durand y Ugarte v Perú, sentencia de 16 de agosto 2000, párr. | Durand and Ugarte v. Peru, judgement of 16 August 2000, para. |
Mr. Durand es uno de los huéspedes, uno de Uds. | Mr Durand is one of the guests, one of you. |
Asher Brown Durand Danza en la batería en la. | Asher Brown Durand Dance on the Battery in t. |
Massey, Douglas Kristine E. Espinoza y Jorge Durand. | Massey, Douglas, Kristine E. Espinoza, and Jorge Durand. |
¿Por qué no les dijiste que trabajas para la Sûreté, Durand? | Why didn't you tell them you were a Sûreté man, Durand? |
