It promotes muscle relaxation and restful sleep without dulling the senses. | Promueve la relajación muscular y el sueño descansado sin embotar los sentidos. |
To avoid dulling the surface, remember to use a non abrasive cleanser. | Para evitar el deterioro de la superficie, recuerde usar un limpiador no abrasivo. |
Perhaps the Shadowlands was somehow dulling her normally acute senses. | Quizás las Tierras Sombrías estaban, de alguna manera, entorpeciendo sus normalmente agudos sentidos. |
They create scratches, dents and dulling in the smooth finish layer of the flooring. | Crean rasguños, abolladuras y dulling en la capa lisa del final del suelo. |
As a result, many are undergoing a dulling of their personal sense of sin. | En consecuencia, muchos padecen una pérdida del sentido personal del pecado. |
Over time, these materials build up on a diamond, dulling its natural beauty. | Con el tiempo, estos materiales se acumulan sobre el diamante, opacando su belleza natural. |
They are lapses into dulling, reactive, semi-consciousness. | Hay deslices en lo insulso, reactivo, semiconsciente. |
They create scratches, dents and dulling in the smooth finish layer of the flooring. | Crean rasguños, abolladuras y embotamiento en el buen acabado de la capa de pavimento. |
It's there's mud dulling our feelings. | Es que hay fango embotando los sentimientos. |
There was no dulling of the senses. | No había se me había entumecimiento los sentidos. |
