Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De mi dulcísimo nombre serás muy devota.
Be very devout toward my most sweet name.
Amargo por fuera pero dulcísimo por dentro.
Bitter outside but most sweet inside.
¡Ah! ¡Soy yo, soy yo, amigo dulcísimo!
It is I, it is I, dearest friend!
¿Tu dolor será dulcísimo.
Your pain will be most sorrowful.
¡Acojamos en el corazón este sagrado y dulcísimo Nombre y tengámoslo frecuentemente en nuestros labios!
Let's accept his holy and sweet Name in our hearts and have it on our lips often!
¡Ave, mi dulcísimo maestro!
Hail, my sweetest master.
O como el rostro abatido y dulcísimo de María en la capilla de la Bajada del Espíritu Santo.
Or like the meek sweet face of Mary in the chapel of the Descent of the Holy Spirit.
Esté bien, mi queridísimo y dulcísimo maestro, y que, como me atrevo a decir, deseo ver más que Roma misma.
Be well, my dearest and sweetest master, that I, as I dare to say, I wish to see more than the same Rome.
Para los hombres del mundo, estos cambios y abandonos han de ser muy amargos, pero para el ser espiritual estos sacrificios son fuente de dulcísimo consuelo.
For worldly men, these changes and abandonment should to be very bitter, but for a spiritual being these sacrifices become a source of really sweet consolation.
Porque tú, ¡oh dulcísimo Señor!, haces conmigo mucho más de lo que merezco y más de lo que me atrevo a esperar y pedir.
For You, O sweetest Lord, deal with me above all my merits and above all that I dare to hope or ask.
Palabra del día
amable