No quería que dudaras de tu cordura, Lana. | I didn't want you to question your sanity. |
No puedo creer que lo dudaras. | I can't believe you were doubting this. |
No puedo creer que lo dudaras. | I can't believe you doubted me. |
Entiendo que dudaras de mí. | I understand that you doubted me. |
No puedo creer que lo dudaras. | I can't believe you doubted me. |
No puedo creer que dudaras del equipo. | I can't believe you did it. I can't believe you doubted the team. |
Si dudaras o pusieras en duda las cosas buenas que la gente dice sobre ti, eso sería lo contario de la seguridad en uno mismo. | If you've ever doubted the good things people say about you, that's the opposite of self-confidence. |
Tú dudaras, cada vez menos y menos de que eres naturalmente el amor incondicional, hasta que hayas dejado todas las dudas. | You will doubt less and less that you are love, until there is no doubt left and all that is left is you. |
Tú dudaras, cada vez menos y menos de que eres naturalmente el amor incondicional, hasta que hayas dejado todas las dudas. | You will doubt less and less that you are naturally unconditionally loving, until there is no doubt left and all that is left is you. |
Tú dudaras cada vez menos hasta que seas amado naturalmente en forma incondicional, y que eres incondicionalmente amado por todo el mundo (Todo Lo Que Es), hasta que no haya ninguna duda y todo lo que quede es el amor. | You will doubt less and less that you are naturally deserving to be unconditionally loved, and that you are unconditionally loved by everyone (All That Is), until there is no doubt left and all that is left is love. |
