Ya nadie puede dudar que está ocurriendo una revolución en Túnez. | Nobody can doubt any longer that a revolution is going on in Tunisia. |
Sin embargo, la experiencia de los últimos años han hecho dudar que esta óptica sea acertada. | Experience over the last few years, however, has raised questions regarding the wisdom of this vision. |
Después de ese discurso no hay que dudar que el Gobernador Christie está enamorado de sí mismo y sueña con ser Presidente de los Estados Unidos. | After that speech there's no denying Governor Christie is in love with himself and dreams about being President of the United States. |
Nadie debe dudar que es destinatario de este amor. | No one should doubt being the recipient of this love. |
¿Usted puede dudar que cómo puede una influencia del colchón mi vida? | You may doubt that how can a mattress influence my life? |
¿Puede alguien dudar que tú quisieras conquistar tus defectos? | Can one doubt that you would want to conquer your defects? |
Simplemente si pudieras dejar de dudar que te amo. | If you could just stop doubting that I love you. |
Después de un tiempo, empecé a dudar que hubiera pasado. | And after a while, I started to wonder if it had. |
¿Tienes alguna razón para dudar que va a quedarse? | Do you have any reason to doubt that he won't stick around? |
¿Podría uno dudar que semejantes envíos espaciales ocurren? | Can one possibly doubt that such spatial sendings do occur? |
