Okay, whatever you say, Duck Dynasty. | Está bien, lo que usted diga, Duck Dynasty. |
Duck Dynasty is part of that picture. | Dinastía de Patos es una parte de ese panorama. |
I am a diehard college football fan and a Duck Dynasty fanatic! | ¡Soy una acérrima fanática del fútbol americano universitario y de Duck Dynasty! |
After the suspension, Palin posted a picture of herself with members of the Duck Dynasty family. | Después de la suspensión, Palin posteó una foto suya con miembros de la familia de la Dinastía de Patos. |
I decided to leave my hair and beard long, and was delightfully surprised that there was a new show on the air called Duck Dynasty. | He decidido dejarme crecer el pelo y la barba, y he sido agradablemente sorprendido por el hecho que hubiera un show llamado Duck Dynasty. |
Walmart, America's largest retailer (and through that, a purveyor of culture, values and outlook), has embraced the show and its aisles are stocked with Duck Dynasty gear. | Walmart, el minorista más grande de Estados Unidos (y mediante esto, un abastecedor de cultura, valores y puntos de vista) ha abrazado el programa y ha llenado sus estanterías con los artículos relacionados a Dinastía de Patos. |
It's kind of become a joke since then, but it's a great way to kick off a mission: I assure audiences that Moses has not come to their parish, nor Gandolf, nor the guys from Duck Dynasty. | Desde entonces se ha vuelto una especie de broma, pero es un buen modo para comenzar una misión: le aseguro al público que Moisés no llegó a su parroquia, ni Gandalf ni Duck Dynasty. |
