Fill a mixing glass with ice cubes. Add dubonnet. | Llenar un recipiente de mezcla con hielo. Añadir dubonnet. |
Add dubonnet, grapefruit juice and triple sec. | Añadir dubonnet, zumo de pomelo y triple seco. |
Add sugar cube (white), orange bitters and dubonnet into a champagne glass. | Añadir terrón de azúcar (blanco), bíters de naranja y dubonnet en una copa de champán. |
What other men? Can I get a Dubonnet, please? | ¿Puede darme un Dubonnet, por favor? |
Well, I think I'll go to the club car for a Dubonnet. | Voy al vagón del club para un Dubonnet. |
Locals sit at the bar sipping traditional French drinks, such as Dubonnet or Kirs, mixed with Chardonnay or Sauvignon Blanc. | Los residentes suelen sentarse en el bar a disfrutar de las bebidas tradicionales francesas como el Dubonnet o Kirs mezclado con Chardonnay o Sauvingnon Blanc. |
Since we have to live together Fred Dubonnet Show Since we have to live together, we have to adjust our watches at the same time. | Ya que tenemos que vivir juntos Fred Dubonnet Show Ya que tenemos que vivir juntos, tenemos que ajustar nuestros relojes al mismo tiempo. |
But the most glorious and glamorous car Hispano Suiza produced must be the 1938 Xenia Coupé built for André Dubonnet, aviator, racing driver and heir to the aperitifs fortune. | Pero el Hispano Suiza considerado el más glorioso y glamoroso es el Xenia Coupé, construido en 1938 para André Dubonnet, piloto, corredor de coches y heredero del patrimonio del aperitivo Dubonnet. |
