Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Broadcasts 24 hours a day with the Czech dubbing.
Emisiones 24 horas al día con el doblaje Checa.
Grants for dubbing to Valencian of audiovisual productions Inst.
Ayudas para el doblaje al valenciano de producciones audiovisuales Inst.
Especially a lot of repetitions was on dubbing.
Sobre todo una gran cantidad de repeticiones estaba en doblaje.
On the main line we make a dubbing of about 10-15 meters.
En la línea principal hacemos un doblaje de unos 10-15 metros.
This type of dubbing is often used in advertising.
Este tipo de doblaje es frecuente en la publicidad.
He was also actor of dubbing of the video game Little Big Planet.
Fue además actor de doblaje del videojuego Little Big Planet.
Audiovisual translator and proofreader specializing in translation for dubbing and advertising.
Correctora y traductora audiovisual especializada en traducción para doblaje y publicidad.
All content Paramount Comedy offers audiences with professional Ukrainian dubbing.
Todo el contenido Paramount Comedy ofrece al público con doblaje profesional ucraniano.
He attends workshops in theatre, dubbing and elocution.
Actualmente asiste a talleres de teatro, doblaje y locución.
Support the multilingualism of European works (dubbing, subtitling and multilingual production).
apoyar el multilingüismo de las obras europeas (doblaje, subtitulado y producción multilingüe).
Palabra del día
crecer muy bien