Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In that report it came to the conclusion that Baobab dried fruit pulp is safe for human consumption at the proposed use levels. | En dicho informe se llegó a la conclusión de que la pulpa deshidratada del fruto del baobab era segura para el consumo humano a los niveles propuestos. |
A consignment may consist of one or several types of produce; it may contain one or several lots of fresh, dry or dried fruit and vegetables. | El envío puede estar compuesto por uno o varios tipos de productos: puede constar de uno o varios lotes de frutas y hortalizas frescas, secas o desecadas. |
A consignment may consist of one or several types of produce; it may contain one or several lots of fresh, dry or dried fruit and vegetables. | El envío puede estar compuesto por uno o varios tipos de productos y puede constar de uno o varios lotes de frutas y hortalizas frescas, secas o desecadas. |
They served a bowl of nuts and dried fruit with our drinks. | Nos sirvieron un bol de frutos secos y pasas con las bebidas. |
Dried fruit and vegetables | Frutas y hortalizas secas |
Typical nutritional components of Baobab dried fruit pulp | Componentes nutritivos típicos de la pulpa deshidratada de fruto del baobab |
Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806 | Macedonias de frutos secos (excepto los de las partidas 0801 a 0806) |
Mixtures of dried fruit, other than of headings 0801 to 0806: | Mezclas de frutos secos o de frutos de cáscara, excepto de las partidas 0801 a 0806: |
General survey of the method of sampling dried fruit, with the exception of figs | Resumen general del método de muestreo para los frutos secos, con excepción de los higos |
Method of sampling for dried fruit (lots < 15 tonnes), with the exception of figs | Método de muestreo para los frutos secos (lotes inferiores a 15 toneladas), con excepción de los higos |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!