Disfrutará al máximo en nuestros restaurantes durante sus noches en un hotel dresden. | You will really enjoy our restaurants while staying at a hotel in dresden. |
Tengo el dresden de la diarrea. | I've got the Dresden of Diarrhea. |
Concibieron y realizaron para fundus - MARIONETTEN - dresden un teatro de marionetas que integra las tradiciones sajonas y bohemias. | For fundus - Marionetten - dresden they designed and realized a puppet theatre that integrates the Saxon and Bohemian traditions. |
El hotel schloss dresden pillnitz también ofrece una serie de espacios privados exclusivos para conferencias, seminarios, presentaciones o eventos privados y celebraciones. | Schloss Hotel Dresden Pillnitz also offers a number of exclusive private spaces for successful conferences, seminars, presentations or private events and celebrations. |
En todos los restauradores y hosteleros independientes de la red de restaurantes Logis hôtels dresden reinan los mismos valores de tradición y calidad. | All of the hotels and restaurants that are independent of the Logis hotel-restaurants network in dresden are driven by the same values of tradition and quality. |
Los miembros de la Federación Inteacional de Logis ponen su profesionalidad y saber hacer a su servicio en el departamento dresden y en todo el territorio de alemania. | Members of the Federation Inteationale des Logis put their professionalism and expertise at your service in the department in the dresden, and everywhere in germany. |
Tanto si viene por cuestiones profesionales como si simplemente quiere pasar unos días en un hotel de dresden, puede estar seguro de que disfrutará de un trato personalizado y un alojamiento de calidad. | Whether coming for a business trip or simply spending a few days at a hotel in dresden, you can count on a warm welcome and quality accommodations. |
Situado en los terrenos del fabuloso palacio schloss pillnitz del siglo XVIII, la residencia de verano de los reyes de Sajonia, el schloss hotel dresden pillnitz se encuentra en un hermoso edificio neobarroco. | Standing in the grounds of the fabulous 18th century Schloß Pillnitz palace, the summer residence of the kings of Saxony, Schloss Hotel Dresden Pillnitz is set in a beautiful neo-Baroque building. |
Y si Ramala es Auschwitz, entonces Tel Aviv es Dresden. | And if Ramallah is Auschwitz, then Tel Aviv is Dresden. |
FormerFab® Dr. Henry Drut de Dresden, Germany suministra máquinas de embalaje. | FormerFab® Dr. Henry Drut from Dresden, Germany supplies packaging machines. |
