Glamour Glow, for example, brings you into a dreamscape. | Glamour Glow, por ejemplo, te transporta dentro de un sueño. |
But, as a dreamscape, the collection had both pace and grace. | Pero, como paisaje de ensueño, la colección tuvo ritmo y gracilidad. |
A cascade of freshwater seas in this dreamscape. | Una cascada de agua dulce encumbra este paisaje de ensueño. |
This impressive dreamscape which combines Art Nouveau and Orientalism dates from 1905. | Esta fantasía que fusiona Art Nouveau y orientalismo data de 1905. |
It's not on my vision board or in my dreamscape. | No está en mi pizarra de visión o en mi espacio de sueño. |
I'll travel beside him on the dreamscape. | Iré con él en el plano de los sueños. |
It's a dreamscape, all right? | Es un sueño, ¿de acuerdo? |
Three and a half kilometers of white sand and swimming waters with a dreamscape. | Tres kilómetros y medio de arena blanca bañan sus aguas con un paisaje de ensueño. |
Even if you get help from the other side, i'll never let you out of this dreamscape. | Aunque reciba ayuda del otro lado, Nunca la dejaré salir de este sueño. |
Even though the scenarios are conjured, Xena, in the dreamscape passage, thinks they're real. | Incluso el escenario es mágico, Xena, en su pasaje del sueño, cree que es real. |
