Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Now Our Lady knows that I am getting dreadfully ill. | Ahora Nuestra Señora sabe que me estoy enfermando terriblemente. |
That must have been dreadfully boring for a lady such as yourself. | Debe haber sido terriblemente aburrido para una mujer como usted. |
This past week in Paris, I've missed you dreadfully. | Esta última semana en París te he echado de menos. |
Animals are far too beautiful to be treated so dreadfully. | Los animales son demasiado hermosos como para dispensarles un trato feo. |
I would say, sir, that something was dreadfully wrong somewhere. | Señor, diría que algo muy erróneo sucede en alguna parte. |
You know, there's something dreadfully wrong here. | Sabes, hay algo terriblemente mal aquí. |
My experience has been dreadfully painful. | Mi experiencia ha sido terriblemente dolorosa. |
I knew it couldn't be anything dreadfully serious. | Sabía que no podría ser algo demasiado grave. |
There must be. His parties are always tristonas, bleak and dreadfully boring. | Sus fiestas siempre resultan tristonas, sombrías y horrorosamente aburridas. |
And a place of great torments for all of his great extension dreadfully. | Y un lugar de grandes tormentos por toda su extensión espantosamente grande. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!