I would also like to draw attention to something that the Commission has overlooked. | También quisiera llamar la atención sobre algo que la Comisión ha pasado por alto. |
I would like to use this debate to draw attention to something that appears to have been forgotten. | Quisiera aprovechar este debate para llamar la atención sobre algo que parece haberse olvidado. |
(DE) Mr President, I wish to draw attention to something that particularly besmirches this House: the pension fund. | (DE) Señor Presidente, me gustaría llamar la atención sobre algo que perjudica especialmente a esta Cámara: el fondo de pensiones. |
Mr President, this is not a point of order; I would just like to draw attention to something. | Señor Presidente, no es una cuestión de orden, sino, simplemente un pequeño toque de atención. |
The Evangelist John wants to draw attention to something that also occurs in our own day when a good work is performed. | El evangelista Juan quiere atraer la atención sobre esto que ocurre incluso en nuestros días cuando se realiza una obra buena. |
– Mr President-in-Office of the Council, like Mr Rübig, I wish to draw attention to something that happens to each of us nearly every day. | – Señor Presidente en ejercicio del Consejo, al igual que el señor Rübig, deseo llamar su atención sobre algo que nos ocurre casi a diario a todos nosotros. |
That is why I want, in this debate, to draw attention to something: as we all know how these terrorists think, we also need to make two connections here. | Por este motivo, quiero dirigir la atención de este debate hacia un aspecto concreto: puesto que todos conocemos el modo de pensar de estos terroristas, hemos de establecer dos conexiones en este punto. |
I agree with what the Commissioner said, but I should like to draw attention to something else: in these very disadvantaged regions - those covered by Objective 1 - there is a prevailing culture of 'machismo' . | Estoy de acuerdo con lo que ha señalado la Sra. Comisaria, pero quiero indicar algo más. Porque en esas regiones muy desfavorecidas, las del objetivo 1, hay un machismo social imperante. |
You can go short and just inaudible, used to draw attention to something that needs (food, you to open the door), up the long and somewhat choppy, specific of the era that is in heat. | Puede ir del corto y apenas inaudible, utilizado para llamar la atención sobre algo que necesita (comida, que le abran la puerta), hasta el prolongado y algo entrecortado, específico de la época en la que está en celo. |
It is worth recalling in this connection certain passages from the hearing before the commission of enquiry of France Télécom's auditors:‘Mr Edouard Salustro: Mr Deputy, allow me to draw attention to something you know better than anyone else. | A este respecto es interesante recordar algunos momentos de la audiencia de los interventores de cuentas de FT ante la comisión de investigación:«Don Edouard Salustro: Señoría, hay que recordar una cosa que Sus Señorías conocen mejor que nadie. |
