But every time I try to stop him, he drains me. | Pero cada vez que intentaba detenerlo me hacía a un lado. |
Yes, it kind of drains me a little, but I'm all right. | Sí, me agota un poco, pero estoy bien. |
Because I look healthy, some people don't understand that dialysis drains me. | Debido a que me veo saludable, algunas personas no comprenden que la diálisis me agota. |
It's like it drains me. | Es como si me agotara. |
What drains me is the amount of concentration I need, to clear a base completely. | Lo que me agota es la cantidad de concentración que necesito para despejar completamente una base. |
I am an IT professional, and the demands of the day drains me, and I feel disconnected. | Soy un profesional de TI y las demandas del día me agotan y me siento desconectado. |
It will be difficult to describe all of what happened to me because it covered a good portion of my life and I will tire from this and explaining this drains me. | Será difícil describir todo lo que me sucedió porque abarcó una buena porción de mi vida y sería agotador explicarlo, hacerlo me deja sin energía. |
I like doing pilates, but it really drains me. | Me gusta hacer pilates, pero me agota mucho. |
