Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I can't imagine how, but I must have dozed off.
No puedo imaginarme cómo, pero debí quedarme dormido.
Sorry, I must have dozed off or something.
Lo siento, me debo haber dormido o algo.
The driver kept apologizing that he'd dozed off for a moment.
El conductor se disculpó diciendo que se había dormido por un momento.
He was exhausted, and he finally he dozed off.
Él estaba exhausto, y finalmente se durmió.
We thought it best not to wake you when you dozed off.
Pensamos que sería mejor no despertarle cuando se durmió.
I might've dozed off a couple of times.
Puede haberme dormido un par de veces.
I worked all night on the anti-avalanche whistle. I dozed off.
Trabajé toda la noche con el silbato Anti-avalanchas.
Just... dozed off in front of the tv.
Solo cabeceé frente a la tele.
I think I dozed off for a second.
Creo que me dormí por un segundo.
You dozed off and had a bad dream.
Te dormiste y has tenido una pesadilla.
Palabra del día
salir del cascarón